數位典藏索引典

以聯合目錄書畫及器物藏品所使用的關鍵詞,建置在地化的索引典。

以聯合目錄書畫及器物藏品所使用的關鍵詞,建置在地化的索引典。

「數位典藏索引典」自2013年開始進行建置工作,其目的在透過對聯合目錄藝術主題相關詞彙的整理,建構表現中國藝術觀點的結構化知識,再將所得的成果回饋至聯合目錄,以提供多樣性的服務。為達到以上目的,進行的工作項目與內容簡述如下:

建置與維護以中國藝術為核心觀點的索引典

由於聯合目錄的中國書畫與器物藏品大多來自故宮,故宮的藏品在中國藝術的領域中具有代表性,故建置的索引典應可反應相當比例的中國藝術觀點。故擷取「器物」與「書畫」兩目錄藏品後設資料使用的關鍵詞進行語意的分析,依其屬性與上、下位或同義的關係決定詞彙在索引典中的位置。以「琺瑯彩瓷」為例,這是一種以釉上彩技法製作的瓷器,故其知識架構的上位詞為「釉上彩瓷」;反之,若從釉上彩瓷的位置看,琺瑯彩瓷屬於某一種釉上彩,故為其知識架構的下位詞為「琺瑯彩瓷」。每一詞彙都有其相對的上下對位,如是整理並收錄,建構出可代表中國藝術類藏品知識概念的樹狀結構。

透過與AAT Taiwan的合作,導入多語詞彙,並與國際上其他的索引典接軌

為使數位典藏索引典與國際接軌,每一詞彙會先進行與AAT的英文詞彙對應,取得多語詞彙同義對應,無法對應者,必需另外進行詞彙翻釋。此外,為避免分類邏輯不同難以整合,故導入AAT的層面與上層分類架構,使其背景相符,再以類同詞參照的方式類比,擴大架構的規模。但若本地觀點與原架構差異太太無法相符,必須在維持與上層分類邏輯下進行調整、求同存異。例如,AAT將「汝窯」視為描述風格的詞彙,入「風格層面」;但在一般以中文討論瓷器的文獻中,「汝窯」的語意多指涉器物,故不採AAT的觀點,歸入物件層面。

結合聯合目錄的藏品,提供打破現有的目錄架構的檢索與瀏覽途徑,提昇聯合目錄的效能

由於數位典藏索引典收錄詞彙的來源為聯合目錄檢索詞,故可以用檢索或標誌的方式,將藏品連結到索引典上。目前已開始進行結合兩方的應用專題,未來應可提供跨越目前聯合目錄目前的目前結構,提供另一種觀點、整合性的瀏覽方式。

成果數據

收錄的中文概念:3,362個
收錄中英文詞彙:4,905個